Wolflogo red.png
——“你真的想知道吗?” 这篇文章透露了书中或游戏中的故事内容。

《世界边缘》(波兰文:Kraniec świata,The Edge of the World) 是一则收录于《白狼崛起》的短篇小说,作者安杰伊·萨普科夫斯基。本篇讲述了杰洛特丹德里恩的第一次冒险。

故事梗概

俄版命运之剑

故事开篇于杰洛特与丹德里恩逗留在上波萨达寻找工作。他俩花了大量的时间想要找到任何一份有偿的工作,然而猎魔人最后的结论是,当地人的故事都只是迷信传说,根本不能给猎魔人提供任何工作机会。 两人决定继续前进,走向“已知世界的边缘”。

当他们快到达下波萨达时,丹德里恩发现到一辆马车似乎想超过他们。一个名叫奈特里的当地农民赶上他们说,真正的猎魔人工作是有的,而且他也赞同波萨达的民间传说全是胡说八道。 他建议结伴前行,一起坐到相对舒适马车里继续他们的谈话。

到了村子,当地的长老祖恩告诉他们“磨鬼儿”(当地人将“devil”恶魔的发音发成deovel)的恶作剧已经成了一个问题,但是无论如何只“磨鬼儿”都不应该被杀害。 尽管丹德里恩声称世界上没有恶魔,但杰洛特仍表示愿意看看他能做什么。

在种着大麻和蛇麻(在原始的波兰语中,作物crop指的是大麻)的田中,杰洛特和丹德里恩发现了“磨鬼儿”。 丹德里恩和长着山羊角的“磨鬼儿”拌了几句嘴,但这反而激怒了它。恶魔瞄准杰洛特和丹德里恩,十分精准地朝他们身上投掷铁球,把他们赶跑了。

回到村里,杰洛特遇到祖恩和奈特里领着村里的“老巫婆”和丽尔。 经过一番讨论,老巫婆拿出了一本古老的书并读了里面相关的内容。 于是杰洛特和丹德里恩知道了这个恶魔其实是一个“森精”。 村民们试图用古书里提供的方法来驱赶恶魔(方法中的一项便是供奉铁球,结果被恶魔拿来当作武器)。 老巫婆和里尔带着本书离开后杰洛特向当地人了解了更多的情况。

第二天,杰洛特回到大麻地想要引“恶魔”出来谈一谈。他拒绝了,但是提议玩一场游戏,按他的套路来。杰洛特没有心情跟森精胡闹,并说道“己所不欲,勿施于人”。结果这还是导致双方在大麻田里缠斗起来。就在森精几乎要逃跑的时候杰洛特听到了马蹄声,他以为丹德里恩骑着马来帮助他了。 然而事与愿违,猎魔人被这些不明身份的骑手击晕了。

杰洛特醒来后发现自己正面朝下趴在地上,身上被绑着,不远处传来用古语交谈的声音。 他认出了一个声音属于那个恶魔,并知道了原来它的名字叫托克。 另一位说话的是一位精灵加拉尔。在猎魔人身旁,丹德里恩也被同样五花大绑。

他们发现俘虏已经醒来,精灵托露薇尔充满恶意地来到他们身边。 她对人类的音乐技能大加羞辱,还砸碎了丹德里恩的鲁特琴。 之后她转而折磨杰洛特。 杰洛特虽然被绑着,却设法把她拽倒,用头狠狠地撞她,打破她的鼻子。精灵们纷纷拔剑前来支援。

精灵头领菲拉凡德芮骑着马出现并及时制止了他们。 然而缓和的局面并没有持续多久,他又令人将杰洛特和丹德里恩用皮带绑到松树上。 杰洛特和托克都试图对精灵头领晓之以理,但毫无作用。 菲拉凡德芮勒令托克离开并用弓箭瞄准了他。

不过幸运的是,就在此时田野女王华丽的出场。 精灵们纷纷停下来,放下武器跪在她面前。 菲拉凡德芮向她致敬,但她并没有说话,似乎正在与他心灵沟通。 与此同时,托克将杰洛特与丹德里恩松绑,然而丹德里恩这时已经晕过去了, 托克问杰洛特该怎么办,杰洛特建议往丹德里恩的脸上扇两巴掌,托克欣然照办。

过了一会儿,精灵们起身,一言不发地整顿马鞍准备离开。菲拉凡德芮向杰洛特道别,托露薇尔给了丹德里恩一把新鲁特琴。 菲拉凡德芮告诉杰洛特他已经重新考虑了,并希望当他们不可避免地在战场上相遇时,希望猎魔人不会让他失望,杰洛特向他保证,他到时也会拼尽全力。 随后精灵们便朝着东方群山离开了。

在故事的末尾,猎魔人,吟游诗人和森精三人坐在篝火旁读着村民的古书,讨论之后要去的地方。

角色

影视作品

猎魔人电视剧中的第6集“Dolina Kwiatów”(百花谷)改编自这篇小说。

游戏中

巫师》中提到了小说的内容作为参照:

  • 丹德里恩在游戏里弹奏的鲁特琴就是托露薇尔在这个故事中给他的那一把。游戏中游吟诗人和女精灵都提到这个故事了。
  • 游戏中有一本书叫做《生物论》(Physiologus),在其中介绍狩魔者(Witchman)的条目引用了本篇小说的内容。
  • “A d'yaebl aep arse”(鬼臭屁)这句上古语中的咒骂首次出现在这篇小说中,并且在游戏中可以听到。

琐事

故事结尾处,“恶魔”道了一句“晚安”。在波兰语的成语中,“恶魔说晚安的地方”意思是“荒无人烟的地方”或“鸟不生蛋的鬼地方”,换句话说就是世界的边缘。

0.0
0人评价
avatar