博客:关于角色“头衔”项目的一点编辑建议
大家好,在这一年的编辑中,发现不少角色条目的信息卡中,“头衔”一项都出现了一些小错误,也别是与“别名”一项相混淆。在此提供一些理解,以供各位参考。
简要来说,“头衔”,即英文中的title是指,一名角色在某个规则内,被授予的、代表在政治、机构、社会中身份的称号。与之不同的是,“别名”,即英文中的alias,具有更多的私人和非权威性质。
以下是中文维基百科对“头衔”的描述:
“ | 头衔,又称衔称,是附着在一个人名当中,用以表达对该人物的敬仰或用以标志该人物所具备的某种身份、专业或学术资格。
在不同的语言中,头衔在人名中的位置也会有所不同,一般上会采用前缀或后缀的方式,也有少部分的头衔是采用中缀的方式(例如:德语的Graf、天主教的枢机或亚美尼亚使徒教会的Ter等)。 此外,一些属于皇族、贵族或者世族的头衔是世袭的。 |
” |
在猎魔人系列中,大部分出现的头衔是贵族头衔,例如“泰莫利亚国王”和“崔丹姆男爵”就是经典的贵族头衔。
贵族头衔之外,我个人会把其他满足条件的称号写入“头衔”一栏,如猎魔人的“大宗师”,巫师会的“大导师”等。
以上就是基本内容,如果仍有困惑,希望下面的内容有所帮助:
对比
通过将“头衔”与“别名”一项作对比,进一步帮助大家理解:
- 头衔是政治和社会身份,别名是个人身份:别人可以根据国王、公爵、男爵判断一个人的位置、有多少影响力,但不能根据一个人叫“二狗子”还是“狗剩子”判断这个人多大能耐,别名更多是用于私人识别,而头衔则包含更多公共身份信息。
- 头衔只能是被授予的,而别名是可以自取的:中文语境有一个词“加官封爵”,可见头衔是需要某个官方按照规则授予的,自封的头衔并不具有真正效力称不上真正的头衔,更多的是外号而已。别名也可能是别人给的“江户诨名”,比如“江湖人称‘及时雨’宋江”,这个“及时雨”就是他人给宋江的“别名”,也可能是自己起的,小说一开始,“利维亚的杰洛特”就是经典的自己起的“别名”。
- 头衔是来自一个规则,别名是来自个人:这是前面两条的延伸,别名可以有很多来源:乳名、同伴给的外号、自己起的假名、江户诨名...共同特点都是,只要有一个人这么叫就成立了。头衔则不然,表面上是某个国王赋予了xxx什么头衔,但其实是,这个国家的政治制度允许了这个头衔出现,然后国王将他赐给某人,诸如“博士”、“教授”也是,是这个学校的学位制度授予了某人“博士”,而不是某个老师。综上,“数学小王子”虽然带有“王子”,但这并不是某个制度认可的,是自称或他人叫的,所以是别名不是头衔、称号
- 头衔对位不对人,别名对人不对位:如果一群教务处主任在开会,一个学生报告喊“主任!”,这些主任可能都以为喊自己,这是因为头衔对应的是坐在某个位置上任何一个人,不具体指某一人。而且头衔也是先于人存在,拉多维德五世登基前“瑞达尼亚国王”这个名号就存在了,但不是指他,指的是他父亲、先王,只有在他走上这个位置这个“国王”称号才指拉多维德。同时人离开了这个位置,头衔称号就没了——这也意味着头衔是可以被剥夺的。别名,就像名字一样,虽然可能不会广泛使用,但是是一直锁定一个人的,叶妮芙管希瑞菈叫“丑丫头”可以叫到任何时候,希瑞是公主时可以这么叫、希瑞当了女王也可以这么叫,这个外号就是指她本人,而不是指“辛特拉公主”。
- 头衔是可传承的:如上文所说,头衔对的是位置,所以是会一代一代相传的,有第一任校长、第二任、第三任,但是一个人叫“狗剩子”,他死了以后,这个名字很难再传给谁了。对于贵族头衔来说,尤其如此,最典型的就是“国王”,一个国王过世以后,这个头衔不会消失,而是像王冠一样交给后人。
封建头衔
这是猎魔人世界中出现最多的头衔,基于现实欧洲中世纪各国的“封建制度”,如前文提到的“国王”、“公爵”、“子爵”等,因为在我们中国历史中,秦朝在很早就结束了周朝的封建制度,施行官本位而非贵族为主的大一统局面,所以对我们来说,这种头衔可能需要一些理解,固再次进一步说明。
所谓封建,就是“封土建国”,王国风云2百科中如此描述:
“ | 封建制度是一种分权化的制度,借由下放部分权力以换取封臣协助统治地方。 | ” |
也就是,一个统治者将自己的土地分给效忠于他的贵族作为封地,让他们自行治理,并用封地养活自己,而拿到土地的贵族为国王提供军事等服务,这就是封建制度的纽带。这些贵族的头衔,就来自他们受封的土地。
举例来说,刘备总是说自己是“中山王刘胜之后”,刘胜就是被他的父亲汉景帝封到了中山国这片地方做“国王”,所以刘胜就有了“中山王”这个头衔。用猎魔人世界的例子,希沃德,他被称作“希沃德公爵”、“艾尔兰德公爵”,希沃德是他的名字,艾尔兰德公爵是他的头衔,代表他是泰莫利亚境内艾尔兰德这片土地上的公爵。那么编写这个词条时,就建议在头衔一栏填写“艾尔兰德公爵”。
因为是权利下放,所以头衔的等级是越来越低的,在猎魔人语境中,大多数国家的最高统治者是“王”一级,那他的封臣,拥有的头衔大多是“公爵”、“男爵”等,需要注意的是,在翻译欧洲贵族等级时,是套用了我们周代的五等爵的名字,即“公侯伯子男”,在猎魔人里,就是按公爵>侯爵>伯爵>子爵>男爵,未必是上下级,但是代表了身份。当然这不是个定式,也不止有这些,比如希沃德公爵就自认为是“亲王”一级。
关于骑士
骑士,Knight,并不是穿一身盔甲、骑马打仗就是骑士了,骑士也是贵族,只不过是最低的等级,也是需要分封的,切不可忽略。
猎魔人中最为经典的就是,杰洛特被米薇册封为骑士,所以“利维亚的杰洛特”从别名变成了他的骑士头衔。在血与酒的比武大会中,我们就可以看到,这是杰洛特可以使用的参赛身份之一,因为这是被正式授予的贵族头衔,也就是为什么不会以“白狼”、“布拉维坎的屠夫”之名参战,这些不是头衔。
所以,在杰洛特的头衔一栏,就可以填写“骑士”或者“利维亚的杰洛特”,两者都表示他的骑士头衔。
可能因为骑士不会像“公爵”一样被挂在名字后面,所以被忽略,其实也有对应称呼的,现今英国的男性骑士被叫爵士(Sir),像是披头士的保罗·麦卡特尼,因为有骑士头衔,就被称为詹姆斯·保罗·麦卡特尼爵士。 在冰与火之歌改编的电视剧里,对骑士描写更多,美人布蕾妮的一身行头总是被认为骑士,但她知道自己没有被册封,所以剧中一直拒绝被称呼为Ser。去年上映的电影最后的决斗里,主人公卡鲁日也对骑士身份有执着,他并没有因为作战的身份就是骑士,一开始他只是“侍从”,被叫做squire,之后被封为骑士才被叫做sir。
在编辑时也要注意区分这样的角色,尽管很多人可能一身盔甲、骑马打仗,但在作品中明确表明他的身份前,不建议擅添加上“骑士”,或者把所有“xxx的xxx”当作头衔,就好像“常山赵子龙”不是头衔一样。
关于女性头衔
女性的中文头衔很容易出现错误,在英文里,女王和王后都是queen,但中文需要做区分,像是安娜·亨莉叶塔,头衔英文是duchess,可中文是女公爵还是公爵夫人?这要看君主头衔来源了。女公爵是指“女性公爵”,和女王一样,代表这个头衔是她自己带的,可能是从她父母那里继承来的,亨莉叶塔就属于这种情况;而公爵夫人是指“公爵(男)的夫人”,和王后一样,这个头衔不是她的,是她老公的,来自她的婚姻,如果这个人离婚了,她就不是queen或者duchess了。
其中的特例是辛特拉王后卡兰瑟,queen来是她本人从父亲那里继承,但因为辛特拉不允许女性做国王,所以她只能是王后,由她的配偶做国王。与此不同的是米薇,她的queen指的是女王而非王后,小说中没有提及,但游戏中添加了,她是在夫君过世后被推举为统治者,她自己就带有这个权力了。
至于男性配偶,问题就少了很多,像是辛特拉queen的配偶就是国王,陶森特duchess的配偶就是公爵,猎魔人故事中也没有太多例子,但在现实中,女王的配偶未必就是国王,最典型的例子就是英国女王的配偶是菲利普,头衔是亲王而不是国王。
复数头衔
经典问题,一个角色的头衔可不止一个,比如弗尔泰斯特即是泰莫利亚国王也是玛哈坎国王,一个角色也可能同时拥有某个公爵、男爵的头衔,有这样的角色要收集全哟。
例证
直接用举例说明如何区分填写“头衔”和“别名”。
- 例一-希瑞菈:她的祖母是卡兰瑟,从母系这边拥有了辛特拉继承权,因为在她之前辛特拉有君主,所以她的头衔有“辛特拉公主”,而在之前的王位继承人都去世后,她就自动登基(尽管国家不在了,但法理还在),成为“辛特拉女王”(辛特拉不允许有女王,所以她的夫君就会成为辛特拉国王,而她大概就像卡兰瑟一样,不过毕竟亡国了,没人管了),又因为辛特拉是索登等国的宗主,所以她有头衔“布鲁格公主和索登女公爵”。卡兰瑟和史凯利格国王伊斯特结婚,希瑞也就集成了伊斯特的一些头衔,所以有头衔“伊尼斯·阿德·史凯利格与伊尼斯·安·史凯利格的继承人”。以上都有很强的政治身份,就是要填入头衔一栏的,同时希瑞也有许多叫法,如“法尔嘉”、“燕子”,根据前文的区分方法,这些就要被写入“别名”一栏,这个条目的编辑就很完善。
- 第二个例子我们用现实人物,狮心王理查:
头衔一栏必然有“英格兰国王”,但“狮心王”这个经典称呼,尽管含“王”字,可并不是一个政治身份,所以“狮心王”应该被填到“别名”一栏。他在国王之外,也有诺曼底等地的头衔,就像希瑞一样,猎魔人世界中很多人应该也是如此,只是鲜少有列出来的。
- 第三个例子我们用冰与火之歌中的角色丹妮莉丝,她也是称号相当多的角色,而且有很多虚名,值得参考。
她最核心的是头衔是“七大王国的女王”,这是因为她是“疯王”之女,坦格利安家族剩下的最后一人,那她应该在父亲之后接替王位,问题是他的父亲是被篡位了,篡位者拿走了“国王”称号,她的头衔是个虚的,但同时,这个头衔并不是子虚乌有,也是一套法理赋予的,所以应当被填入头衔一栏。猎魔人中的希瑞也面临这样的问题,辛特拉亡国了哪来的女王呢?可是按照法理逻辑,她就是有这个头衔,如果复国了呢?说回丹妮莉丝,“龙之母”、“龙女王”这些前缀很唬人,但并不具有政治意味,所以和“狮心王”一样这种名字建议填入“别名”。
其他错误
别名里也会出现一些编辑小失误,有些形容性的词句会被纳入别名,例如卓尔坦在游戏中被介绍为“黄色歌曲爱好者”,但这就像聊天中管某人叫“愣头青”一样,是个形容,恐怕难以算作名号。