洛奇
Płotka/Roach
[[File:627px-原画:Roach.png|300px]]
杰洛特和洛奇——巫师3:狂猎
个人
别名 蘿蔔(萝卜)
出身
种族
文化 北方领域
体貌
发色 黑色
坐骑 洛奇
登场
书目 白狼崛起
宿命之剑
精灵之血
蔑视时代
火焰洗礼
雨燕之塔
湖中仙女
游戏 巫师3:狂猎
洛奇——猎魔人中文维基

洛奇Roach)是猎魔人杰洛特坐骑的通称。他偏爱母马,将他的坐骑一律称为洛奇。波兰语Płotka,在台湾繁体中文版中译为“小鱼儿”,在CDPR出品的同名游戏官方繁体中文版中半音半意地译为“蘿蔔(萝卜)”。

杰洛特,我们就打开天窗说亮话吧。我无意冒犯,但说到你的骑马技巧嘛?还有待改进呀,朋友。

介绍

大多时间,猎魔人都在旅程途中寻找他们的下一个委托。他们必须穿越宽广的山谷,爬过高山隘口,还跋涉过难以穿越的沼泽。幸好,杰洛特可以仰赖他的马—萝卜。对猎魔人来说,马匹不仅仅是个交通工具,随便去问个被马蹄狠狠踢过的强盗就会知道了。除此之外,许多猎魔人都曾经在孤单的夜晚中,与自己的马匹聊起目前委托的细节,虽然他们都不愿意承认。

杰洛特将自己的每匹马都取名为萝卜,不过没人知道背后的原因,也不知道当中到底有何涵义。被问起这件事时,杰洛特会闪烁其辞,给出一个模棱两可的答案。或许这是他第一个想到的字?对萝卜来说,他似乎毫不抗拒这个名字。

萝卜偶尔会惊慌失措、在战斗中将杰洛特甩下马背,或是在全力冲刺的要紧时刻突然朝着错误的方向奔去,使得杰洛特不耐烦地出口成脏。不过,事实上杰洛特其实对他有相当深的情感,而且绝对不会将他汰换掉。就算他开口呼唤萝卜,萝卜却经常无助地停在矮栅栏或一根小木头后面,他也丝毫不会产生这种念头。萝卜甚至还会三不五时莫名其妙地跑到农民家的屋顶上跳舞。“这个嘛,”杰洛特会边耸肩边回答:“猎魔人的马可不是一般的动物。他肯定是受到魔药和法印的影响了。”

名字来历

电视剧里的萝卜

洛奇的名字Roach的意思是斜齿鳊 (Rutilus rutilus),一种欧洲淡水鱼。这种鱼的英文名Roach与Roche都来自法语里的“岩石”,但洛奇的名字与法语名字Roche、游戏角色弗农·罗契(Vernon Roche)均无关系。Roach也有蟑螂的意思,但洛奇的名字也与之无关。

值得注意的是,波兰语中马的名字Płotka是Płoć(意为“斜齿鳊” )的变体。波兰语中的这种变体带有亲昵的意思,转换成英语相当于Roachy/Roachie(洛小奇/洛奇儿)。另外,波兰语中Płotka是个阴性词,公马不能叫Płotka,这与杰洛特说它是母马保持一致。名字里的亲昵感和阴性意味在翻译成英文时丢失了。

涉及书目

引用和注释

0.0
0人评价
avatar
avatar
0

终于把萝卜给补全了

6个月
avatar
0

辛苦辛苦

6个月